Exemples d'utilisation de "leid" en allemand
Niemand versteht wirklich das Leid oder die Freude eines anderen.
Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre.
Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit.
Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie.
Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung.
Il souffre des effets de la surcharge de travail.
Die amerikanische Wirtschaft litt unter einer Rezession.
L'économie étasunienne souffrait d'une récession.
Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.
Les gens souffrent de la contamination de l'eau du robinet.
Reisende können im Ausland an allen möglichen Krankheiten leiden.
Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers.
Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.
Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.
Quand on souffre de manque de sommeil, l'attention se relâche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité