Exemples d'utilisation de "macht" en allemand

<>
Dieser Satz macht keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Er macht gerade einen Spaziergang. Il est en train de se promener.
Scotts Schwester macht gerne Sashimi. La soeur de Scott aime préparer des sashimis.
Jeder macht mal einen Fehler. Tout le monde commet parfois une erreur.
Dieser Aufzug macht viel Lärm. Cet ascenseur est très bruyant.
Sein Geschäft macht sich gut. Son entreprise se porte bien.
Diebstahl macht nicht standhaft reich Bien volé ne profite jamais
Zorn ohne Macht wird ausgelacht Courroux est vain sans forte main
Geld macht nicht immer glücklich. L'argent n'amène pas toujours le bonheur.
Kurze Abendmahlzeit, macht lange Lebenszeit Abréger le souper allonge la vie
Dieser Artikel macht Vegetarier lächerlich. Cet article ridiculise les végétariens.
Das macht nicht wirklich Sinn. Ça n'a pas vraiment de sens.
Dieses Lied macht mich fröhlich. Ce chant me réjouit.
Andermann Geld macht keinen reich Argent d'autrui nul n'enrichit
Meine Mutter macht gerade Mittagessen. Ma mère est en train de préparer le déjeuner.
Macht euch keine Sorgen um mich. Ne vous inquiétez pas pour moi.
Die Bank macht freitags spät zu. La banque ferme tard les vendredis.
Heißes Wetter macht mir nichts aus. Le temps chaud ne me dérange pas.
Bieten und Wiederbieten macht den Kauf A marchander on vend et l'on achète
Eine Fremdsprache zu lernen macht Spaß. Apprendre une langue étrangère est amusant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !