Exemples d'utilisation de "mehr als" en allemand
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben.
Jusqu'à présent on n'avait trouvé que des fragments, à chaque fois comprenant à peine plus que deux douzaines de signes et souvent davantage gribouillés qu'écrits.
Die Botanik ist mehr als die Kunst, Pflanzen auf Griechisch und Latein zu beschimpfen.
La botanique n'est pas que l'art d'insulter les plantes en grec et en latin.
Der Eintritt für das Konzert kostet mehr als ein Kinoeintritt.
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma.
An diesem Tag untersuchte der Doktor mehr als 50 Patienten.
Le docteur examina plus de 50 patients ce jour-là.
Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
La flotte de pêche japonaise capture chaque année plus de mille baleines sous prétexte de recherche scientifique.
Niemals brauchte ich deine Hilfe mehr als in dieser Stunde.
Jamais n'ai-je autant eu besoin de ton aide qu'en cette heure.
Es gibt Schildkröten, die mehr als zwei Jahrhunderte alt sind.
Il y a des tortues qui ont plus de deux cents ans.
Die internationale Sprache wird in mehr als 80 Ländern der Erde gesprochen.
La langue internationale est parlée dans plus de quatre-vingt pays sur la Terre.
Der Baumwollpreis hat sich seit letztem Jahr mehr als verdoppelt.
Le prix du coton a plus que doublé depuis l'année dernière.
Dass ich barfuß war, störte ihn offensichtlich mehr als alles andere.
Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
Mehr als die Hälfte der Einwohner sind gegen den Plan.
Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet.
Sie liebt mich mehr, als sie ihn liebt und sie liebt mich mehr als er mich liebt.
Elle m'aime plus qu'elle ne l'aime, lui, et elle m'aime plus que lui ne m'aime.
Sie sagen, dass Firefox jeden Tag mehr als 8 Millionen Mal heruntergeladen wird.
Ils disent que chaque jour, Firefox est téléchargé plus de 8 millions de fois.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité