Exemples d'utilisation de "mehreren" en allemand

<>
Er war in mehreren Bereichen erfolgreich. Il avait du succès dans plusieurs domaines.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus. La maladie se répandit de plusieurs manières.
Darauf lege ich großen Wert, aus mehreren Gründen. J'y accorde beaucoup d'importance, pour plusieurs raisons.
Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null. La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours.
Ich habe mich in mehreren Läden nach dem Buch erkundigt. Je me suis enquis du livre dans plusieurs magasins.
Diese Frage quält mich seit mehreren Tagen und ich finde niemanden, der mir hilft. Cette question me turlupine depuis plusieurs jours, et je ne trouve personne pour m'aider.
Dem plastischen Chirurgen gelang es, die Hand des Patienten in mehreren langen und heiklen Operationen wiederherzustellen. Le chirurgien plastique réussit à reconstruire la main du patient après plusieurs opérations longues et délicates.
Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen. Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.
Ich habe mehrere Dutzend davon. J'en ai plusieurs douzaines.
Das Wort hat mehrere Bedeutungen. Le mot a plusieurs significations.
Sie blieb dort mehrere Tage. Elle resta là plusieurs jours.
Ich habe mehrere Jahre lang unterrichtet. J'ai enseigné pendant plusieurs années.
Mehrere Wochen verbrachte ich im Krankenhaus. Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.
Der Schnee war mehrere Meter tief. La neige était profonde de plusieurs mètres.
Ich werde mehrere Tage hier bleiben. Je vais rester ici plusieurs jours.
Mehrere Personen lagen verletzt am Boden. Plusieurs personnes gisaient blessées.
Jane kann mehrere japanische Lieder singen. Jane peut chanter plusieurs chansons japonaises.
Es gab dort mehrere hundert Menschen. Il y avait là plusieurs centaines de personnes.
Mehrere Leute standen vor dem Aushang. Plusieurs personnes se tenaient devant l'affiche.
Sie hat uns mehrere Fragen gestellt. Elle nous a posé plusieurs questions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !