Exemples d'utilisation de "mit rat und tat beistehen" en allemand
Du sollstest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten.
Tu devrais demander conseil à ton père et t'y tenir.
Im Winter ist die Insel mit Eis und Schnee bedeckt.
En hiver l'île est couverte de glace et de neige.
Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden.
Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse.
Ich habe den Fisch mit Salz und Pfeffer gewürzt.
J'ai assaisonné le poisson avec du sel et du poivre.
Die Weihnachtszeit mit Frost und Reif, macht leider nur die Finger steif.
La période de Noël avec son givre et son froid, ne raidit malheureusement que les doigts.
Wir haben uns zum Mittagessen mit Pizza und Hühnchen vollgestopft.
Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
Ich habe ein Hähnchen mit Salat und Brötchen gegessen.
Il a mangé un poulet avec de la salade et de petits pains.
Wir haben uns mit Hummer und anderen Schalentieren vollgestopft.
Nous nous sommes empiffrés de homards et d'autres crustacés.
Kaninchen sind mit Bibern und Eichhörnchen verwandt.
Les lapins sont de la même famille que les castors et les écureuils.
Ich wasche mein Gesicht immer mit Wasser und Seife.
Je me lave toujours le visage avec de l'eau et du savon.
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen.
Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Internationale Gäste in den Hotels nicken sehr oft bejahend mit dem Kopf und lächeln.
Les hôtes internationaux des hôtels opinent très souvent de la tête en souriant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité