Exemples d'utilisation de "nach hause gehen" en allemand

<>
Tom will nicht nach Hause gehen. Tom ne veut pas aller à la maison.
Ich würde jetzt gerne nach Hause gehen. Je voudrais aller à la maison maintenant.
Da es jetzt nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen. Comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison.
Er ist gestern nach Hause gegangen. Il est allé à la maison hier.
Es ist Zeit nach Hause zu gehen. Il est temps d'aller à la maison.
Ich habe, bevor ich nach Hause gehe, noch ein paar Sachen zu erledigen. J'ai quelques trucs à terminer avant d'aller à la maison.
Ich hatte vorgehabt, ohne Umweg nach Hause zu gehen, aber meine Füße trugen mich irgendwie in die Buchhandlung. J'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie.
Wann wird er nach Hause gehen? Quand ira-t-il à la maison ?
Du kannst jetzt nach Hause gehen. Tu peux maintenant rentrer chez toi.
Kann ich jetzt nach Hause gehen? Puis-je rentrer à la maison maintenant ?
Du darfst jetzt nach Hause gehen. Tu peux maintenant rentrer à la maison.
Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen. Nous ferions mieux de rentrer chez nous, maintenant.
Ich musste zu Fuß nach Hause gehen. J'ai dû rentrer à la maison à pied.
Der Lehrer ließ den Jungen nach Hause gehen. L'instituteur laissa les garçons rentrer chez eux.
Wenn möglich, möchte ich jetzt nach Hause gehen. Si possible, j'aimerais rentrer à la maison maintenant.
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen. Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Jetzt, wo es nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen. Maintenant qu'il ne pleut plus, on peut rentrer à la maison.
Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde. Il dit qu'il était fatigué et qu'il irait par conséquent plus tôt à la maison.
Wir haben die Arbeit beendet, so dass wir ebenfalls nach Hause gehen können. Nous avons terminé le travail, aussi nous pouvons aussi bien rentrer chez nous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !