Exemples d'utilisation de "nach links gehen" en allemand

<>
Jim schaute nach links und rechts, bevor er die Straße überquerte. Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue.
Der Turm tendierte leicht nach links. La tour s'inclinait un peu vers la gauche.
Schau nach links und rechts bevor du über die Straße gehst. Regarde à gauche et à droite avant de traverser.
Der Turm neigte sich leicht nach links. La tour s'inclinait un peu vers la gauche.
Arabisch wird von rechts nach links geschrieben. On écrit l'arabe de droite à gauche.
Abbiegen nach links verboten Défense de tourner à gauche
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen. Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Da es jetzt nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen. Comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison.
Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen. Nous ferions mieux de rentrer chez nous, maintenant.
Jetzt, wo es nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen. Maintenant qu'il ne pleut plus, on peut rentrer à la maison.
Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Der Lehrer ließ den Jungen nach Hause gehen. L'instituteur laissa les garçons rentrer chez eux.
Ich möchte nach Tokio gehen. Je veux aller à Tokyo.
Ich werde morgen nach Tokio gehen. J'irai à Tokyo demain.
Ich habe euch gesagt, dass ihr nach hause gehen sollt. Warum seit ihr immer noch hier? Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ?
Tom will nicht nach Hause gehen. Tom ne veut pas aller à la maison.
Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen. Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine.
Seit er dort angekommen war, hörte er nicht auf, den Arzt mit der Frage zu nerven, wann er nach Hause gehen könne. Depuis qu'il était arrivé là, il n'arrêtait pas de casser les pieds du médecin avec la question de quand il pourrait rentrer chez lui.
Ich musste zu Fuß nach Hause gehen. J'ai dû rentrer à la maison à pied.
Wann wird er nach Hause gehen? Quand ira-t-il à la maison ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !