Beispiele für die Verwendung von "nahm an" im Deutschen
Er nahm an, dass der Mann ihm etwas verheimlichte.
Il supposa que l'homme était en train de lui cacher quelque chose.
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Angenommen, deine Geschichte ist wahr, was sollte ich tun?
En supposant que votre histoire est véridique, que devrais-je faire ?
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen?
Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Angenommen du hättest zehn Millionen Yen, was würdest du machen?
Supposons que tu avais dix millions de yens, que ferais-tu ?
Angenommen, du hättest eine Million Yen, was würdest du damit machen?
En supposant que vous ayez un million de yens, que feriez-vous avec ?
Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.
Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
Der Agnostizismus nimmt an, dass die Frage nach der Existenz von Göttern nicht entscheidbar ist.
L'agnosticisme suppose que la question de l'existence de dieux est indécidable.
Wir können Ihre Lieferungsbedingungen nicht annehmen
Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de livraison
Wir können Ihre Zahlungsbedingungen nicht annehmen
Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de paiement
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung