Exemples d'utilisation de "niemand" en allemand

<>
Traductions: tous170 personne159 autres traductions11
Aber niemand konnte mir helfen. Mais nul ne pouvait m'aider.
Sie weint sogar, wenn niemand zusieht. Elle pleure, même en cachette.
Ich bin niemand, der Lügen erzählt. Je ne suis pas homme à dire des mensonges.
Niemand anders könnte meine Arbeit machen. Aucun autre homme ne pourrait faire mon travail.
Niemand weiß, was einem morgen zustoßen wird. Nul ne sait, ce qui le frappera demain.
Solange ihn niemand ansprach, sagte er nichts. Il ne parlait pas à moins qu'on s'adresse à lui.
Er ist niemand, auf den man sich verlassen kann. Ce n'est pas quelqu'un sur qui on peut compter.
Allen Menschen recht getan ist eine Kunst, die niemand kann C'est chose ardue et trop profonde que d'agréer à tout le monde
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden. Nul ne doit être arbitrairement arrêté, détenu en prison ou exilé du pays.
Wir hofften, dass einige Studierende angekommen würden, aber es gab niemand in dem Klassenzimmer. Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war. Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !