Exemples d'utilisation de "niemanden" en allemand

<>
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Wir stellen niemanden mehr ein. Nous n'embauchons plus personne.
Er hat niemanden zum Spielen. Il n’a personne avec qui jouer.
Tom will heute niemanden sehen. Tom ne veut voir personne aujourd'hui.
Ich habe niemanden, der mir hilft. Je n'ai personne pour m'aider.
Wir konnten niemanden auf der Straße sehen. Nous ne pouvions voir personne dans la rue.
Ich sah mich um, sah aber niemanden. J'ai regardé autour mais n'ai vu personne.
Sein Witz bringt niemanden mehr zum Lachen. Sa blague ne fait plus rire personne.
Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren. On ne devrait discriminer personne en fonction de son sexe.
Es gibt niemanden, der ihm ebenbürtig ist. Il n'y a personne qui soit son égal.
Sie liebt niemanden und niemand liebt sie. Elle n'aime personne et personne ne l'aime.
Sie hat niemanden, der sich um sie kümmert. Elle n'a personne qui s'occupe d'elle.
Er sah sich um, konnte aber niemanden sehen. Il regarda autour de lui, mais ne put voir personne.
Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde. Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.
Sie hat niemanden, an den sie sich wenden kann. Elle n'a personne vers qui se tourner.
Ich war einsam, da ich niemanden zum Spielen hatte. J'étais esseulé, comme je n'avais personne avec qui jouer.
"Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt. "Le lave-vaisselle vert" est un film, qui ne laisse personne indifférent.
Diskriminiere niemanden aufgrund der Nationalität, des Geschlechts oder des Berufs. Ne discrimine personne en raison de sa nationalité, de son sexe ou de sa profession.
Es gibt so gut wie niemanden, der das nicht weiß. Il n'y a pratiquement personne qui ignore ça.
Diese Frage quält mich seit mehreren Tagen und ich finde niemanden, der mir hilft. Cette question me turlupine depuis plusieurs jours, et je ne trouve personne pour m'aider.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !