Exemples d'utilisation de "nochmal" en allemand

<>
Ich überlege es mir nochmal. Je vais y repenser encore une fois.
Lesen Sie es bitte nochmal. Relisez-le encore une fois, je vous prie.
Ich werde es nochmal versuchen, danke. Je vais encore essayer, merci.
Ich glaube, wir sollten es nochmal versuchen. Je crois que nous devrions encore essayer.
Wir haben uns gestern Abend nochmal gestritten. Nous nous sommes encore disputés hier soir.
Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen? Ne veux-tu pas encore aller aux toilettes avant que nous partions ?
Wenn das Telefon nochmal klingelt, werde ich es ignorieren. Si le téléphone sonne encore, je n'y répondrais pas.
Schau dir nochmal Geschichte an, um dich auf den Test vorzubereiten. Révise encore une fois ton Histoire, pour te préparer à l'examen.
Ich werde dir garantiert nicht verzeihen, wenn du mich nochmal betrügst. Je te garantis que je ne te pardonnerai pas si tu me trompes encore une fois.
Jim aß drei Äpfel und sagte, dass er nochmal so viele essen könne. Jim mangea trois pommes et dit qu'il pourrait en manger encore autant.
Ich muss den Test nochmal machen. Je dois repasser le test.
Ich hoffe, dass du nochmal anrufst. J'espère que tu vas rappeler.
Lassen Sie es mich nochmal probieren. Donnez-moi une autre chance d'essayer.
Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen. Ça ne sert à rien de lui redemander.
Können Sie mir bitte Ihren Namen nochmal sagen? Pouvez-vous s'il vous plait me répéter votre nom ?
Du hast nochmal genau den gleichen Fehler begangen. Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
Ich habe nochmal überlegt und meine Meinung geändert. J'ai de nouveau réfléchi et changé mon opinion.
Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?! Est-ce que tu te fous de moi ? !
Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast. Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.
Ich habe unsere letzte Unterhaltung auf Skype nochmal gelesen und rate dir, das Gleiche zu tun. J'ai relu notre dernière conversation sur Skype et je te conseille de faire de même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !