Exemples d'utilisation de "perfekt" en allemand

<>
Jede Bewegung des Tänzers war perfekt. Chaque mouvement du danseur était parfait.
Es muss perfekt symmetrisch sein. Ça doit être parfaitement symétrique.
Die Politur deiner Schuhe ist perfekt. Le vernis de tes chaussures est parfait.
Ich glaube, sie passen perfekt zusammen. Je crois qu'ils se correspondent parfaitement.
Alle Bewegungen des Tänzers waren perfekt. Tous les mouvements du danseur étaient parfaits.
Wenige Menschen sprechen eine Fremdsprache perfekt. Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.
Deine Antwort ist bei Weitem nicht perfekt. Ta réponse est loin d'être parfaite.
Wenn das Auge nicht perfekt sehen kann, ist ein scharfes Messer nutzlos. Si l'œil ne voit pas parfaitement, un couteau aiguisé est inutile.
Dieser Hosenanzug ist perfekt für die erfolgreiche Geschäftsfrau. Ce tailleur-pantalon est parfait pour la femme d'affaire à succès.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. « Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
Ist die Frau nicht perfekt, passt sie nicht zu mir. Si la femme n'est pas parfaite, ça ne me convient pas.
Die Kombination mit einer nicht zu salzigen Soße ist perfekt. La combinaison avec une sauce pas trop salée est parfaite.
Für die Zubereitung sind gefrorenen Himbeeren perfekt, da sie beim Umrühren nicht zermatschen. Pour la préparation, les framboises surgelées sont parfaites parce qu'elles ne s'écrasent pas quand vous remuez.
Ich fahre Fahrrad, um einen schönen Po zu bekommen. Meine Beine sind schon perfekt. Je fais du vélo pour avoir de belles fesses. Mes jambes sont déjà parfaites.
Das Flugzeug machte eine perfekte Landung. L'avion a effectué un atterrissage parfait.
Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie. C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.
Er hat ein perfektes Erinnerungsvermögen, er kann, was auch immer, vergessen. Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier.
Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an. Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.
All das funktioniert anscheinend noch nicht ganz perfekt, aber das System ist interessant. Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !