Exemples d'utilisation de "präsident" en allemand avec la traduction "président"
Traductions:
tous39
président39
Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul !
Die meisten Amerikaner stimmten mit Präsident Wilson überein.
La plupart des Étasuniens étaient d'accord avec le président Wilson.
Der weißrussische Präsident Alexander Lukaschenko gratulierte Alexej Dudarev zum Geburtstag.
Le Président Alexander Lukashenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire.
Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans.
Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans.
Es sah so aus, als könnte niemand Präsident Reagan aufhalten.
Il semblait que personne ne pouvait arrêter le Président Reagan.
Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager.
Präsident Kennedy wurde getötet, doch seine Legende wird die Zeit überleben.
Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours.
Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.
J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma.
Der Präsident wird gewöhnlich von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist.
Le président est habituellement accompagné de sa femme quand il va à l'étranger.
Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
Abraham Lincoln, le 16e Président des États-Unis, est né dans une fuste au Kentucky.
Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.
Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité