Exemples d'utilisation de "praktisch" en allemand

<>
Wie können wir es praktisch umsetzen? Comment pouvons-nous l'appliquer, en pratique ?
Wir sind praktisch wie Brüder. Nous sommes pratiquement frères.
Es ist praktisch, einen Laptop zu haben. C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.
Der Hund frisst praktisch alles. Ce chien mange pratiquement n'importe quoi.
Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen. Les règles sont pratiques pour tracer des lignes droites.
Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen. Le travail est pratiquement terminé.
Es ist praktisch, so nah am Bahnhof zu wohnen. C'est pratique de vivre si près de la gare.
Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen. Ta proposition n'est d'aucune utilité pratique.
Für Kinderkleider sind Druckknöpfe ein praktischer Verschluss. Pour les vêtements des enfants, les boutons-pression sont une fermeture pratique.
Die Notwendigkeit einer theoretischen und praktischen Vorbereitung, liegt auf der Hand. La nécessité d'une préparation théorique et pratique est claire comme de l'eau de roche.
Sicherlich wurde der theoretische Marxismus nicht umsonst ausgerechnet in Deutschland geboren, doch ein praktischer Marxismus-Leninismus wurde nur in Russland realisiert Ce n'est probablement pas sans raison que le marxisme théorique soit né en Allemagne, même si un marxisme-léninisme pratique ne fut réalisé qu'en Russie.
Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch. Le contraire de incommode est commode.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !