Exemples d'utilisation de "reden" en allemand

<>
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Ich habe seine langen Reden satt. J'en ai marre de ses longs discours.
Hinterher hat man gut reden Après coup on a beau dire
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold La parole est d'argent, le silence est d'or
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig. Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Sie sind nur in ihrem Reden mutig. Ils ne sont courageux qu'en paroles.
Ich will jemanden zum Reden. Je veux quelqu'un à qui parler.
Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig. À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux.
Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or.
Sie hörten auf zu reden. Ils cessèrent de parler.
Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden. On ne devrait pas dire du mal des morts.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün. La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert.
Kann ich mit Judy reden? Puis-je parler à Judy ?
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Laß uns über Paola reden. Parlons de Paola.
Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden. Après un moment, il commença à dire des inepties.
Bob suchte jemanden zum Reden. Bob cherchait quelqu'un avec qui parler.
Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden. Il vaut mieux se taire que de dire des âneries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !