Exemples d'utilisation de "richtig" en allemand avec la traduction "bon"

<>
Ich habe heute Morgen richtig Appetit. J'ai bon appétit ce matin.
Mach's, wie du es für richtig hältst. Fais comme bon te semble.
Wähle das, was richtig ist, nicht das, was leicht ist! Choisis ce qui est bon, pas ce qui est facile à réaliser !
Ihr seid frei, mit eurem Geld das zu tun, was euch richtig scheint. Vous êtes libre de faire ce que bon vous semble avec votre argent.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
Es ist schon richtig, dass eure Idee gut ist, aber ich fürchte, sie wird sich nur schwer verwirklichen lassen. Il est vrai que votre idée est bonne, mais je crains qu'elle ne soit difficile à mettre en œuvre.
Es ist schon richtig, dass Ihre Idee gut ist, aber ich fürchte, sie wird sich nur schwer verwirklichen lassen. Il est vrai que votre idée est bonne, mais je crains qu'elle ne soit difficile à mettre en œuvre.
Sag mir die richtige Antwort. Dis-moi la bonne réponse.
Sie haben die richtige Wahl getroffen. Ils ont fait le bon choix.
Socken sollten die richtige Größe haben. Les chaussettes devraient avoir la bonne taille.
Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten! T'as vraiment pas les bonnes priorités !
Irgendwann haben alle recht, nur wenige zur richtigen Zeit. Tout le monde a raison à un moment ou un autre, mais peu de monde au bon moment.
Ich habe die richtigen Antworten auf die Fragen gegeben. J'ai donné les bonnes réponses aux questions.
Ich schlussfolgerte vorschnell, dass ich die richtige Lösung gefunden habe. Je conclus trop vite que j'avais trouvé la bonne solution.
Wir sind auf dem richtigen Weg, aber lasst uns weiter ranklotzen! Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann. J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !