Ejemplos del uso de "russlands" en alemán

<>
Traducciones: todos16 russie16
Kiew ist die Mutter der Städte Russlands. Kiev est la mère des villes de Russie.
Ich wurde in Russland geboren. Je suis née en Russie.
Napoleon führte seine Truppen nach Russland. Napoléon conduisit ses troupes en Russie.
Frankreich war im Krieg mit Russland. La France fut en guerre avec la Russie.
Die junge Dame ist aus Russland. La jeune dame vient de Russie.
Wladiwostok ist eine Stadt in Russland. Vladivostok est une ville de Russie.
Russland ist eine zweite Großmacht geworden. La Russie est devenue une deuxième superpuissance.
In Russland geht fast nichts ohne Stempel. En Russie, presque rien ne va sans tampon.
Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten. Le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine constituent les BRIC.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen. Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.
Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten. La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour.
Sie behauptete: "Russland hat einen mächtigen Präsidenten an der Spitze eines Phantomstaates." Elle a affirmé: « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. »
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. En Russie, il ne neige pas tout le temps et les ours ne se trimbalent pas dans les rues non plus.
In Russland nutzten die reaktionärsten Kräfte den tief wurzelnden Aberglauben aus, um ungebildete Menschen zu Progromen aufzustacheln. En Russie, les forces les plus réactionnaires usèrent des superstitions profondément enracinées pour inciter des gens illettrés à des pogromes.
China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland. La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie.
Sicherlich wurde der theoretische Marxismus nicht umsonst ausgerechnet in Deutschland geboren, doch ein praktischer Marxismus-Leninismus wurde nur in Russland realisiert Ce n'est probablement pas sans raison que le marxisme théorique soit né en Allemagne, même si un marxisme-léninisme pratique ne fut réalisé qu'en Russie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.