Exemples d'utilisation de "schlacht bei waterloo" en allemand

<>
Die Schlacht bei Waterloo war die letzte Schlacht Napoléon Bonapartes. La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte.
Die Schlacht bei Marignano fand am 13. und 14. September 1515 statt. La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515.
Ich habe kein Geld bei mir. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Wir haben die Schlacht gewonnen. Nous avons gagné la bataille.
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen. J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen. La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies.
Er ist Buchhalter bei der Firma. Il est comptable à la société.
Ich glaube, dies wird die letzte Schlacht des Krieges sein. Je crois que celle-ci sera la dernière bataille de la guerre.
Kannst du mir zeigen, wo man bei diesem Gerät die Batterie einlegt? Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ?
Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet. Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille.
Er ist bei Weitem der beste Schüler. Il est de loin le meilleur élève.
Das ist der Ort, wo die Schlacht stattgefunden hat. C'est le lieu où la bataille a eu lieu.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen. Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points.
Die ortsansässigen Jungen lieferten sich eine Schlacht mit einer rivalisierenden Gang aus einer benachbarten Stadt. Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
Diese Steuer wird bei allen Privatunternehmen veranschlagt. Cette taxe sera évaluée par toutes les entreprises privées.
Bei Müdigkeit nimmt man am besten ein Bad. Lorsque l'on est fatigué, on prend de préférence un bain.
Wie es bei ihm oft der Fall ist, kam er wieder einmal zu spät. Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus.
Sie ist bei der nächsten Station ausgestiegen. Elle est descendue à la station suivante.
Ich habe einen befristeten Arbeitsplatz bei der Firma. J'ai un job temporaire dans l'entreprise.
Bei denen gibt es zu viele Obere und zu wenig Fußvolk. C'est l'armée mexicaine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !