Exemples d'utilisation de "schwer" en allemand
Traductions:
tous134
difficile64
lourd29
dur10
difficilement4
gravement3
pesant2
grièvement1
lourdement1
autres traductions20
Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
Il est difficile pour nombre d'élèves de respecter les règles.
Ehrlich gesagt fällt es schwer zu verstehen, wieso Sie gehen wollen.
Pour être franc, il est difficile de comprendre pourquoi vous souhaitez partir.
Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.
Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.
Parasitenbefall kann Obstbäumen schwer zusetzen.
Les affections parasitaires peuvent mettre les arbres fruitiers durement à l'épreuve.
Unsere Verluste in bestimmten Bereichen waren besonders schwer
Nos pertes dans certains secteurs étaient particulièrement importantes
Man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich festzulegen.
On ne peut l'amener à s'engager qu'avec difficulté.
Ehrlich gesagt, es war schwer zu verstehen, was er sagte.
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait.
Ein Freund ist schwer zu finden und leicht zu verlieren
Un ami est long à trouver et prompt à perdre
Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité