Exemples d'utilisation de "sich ändern" en allemand

<>
Traductions: tous79 changer77 varier2
Der Gang der Geschichte lässt sich im Nachhinein nicht mehr ändern. La course de l'Histoire ne peut plus être changée après-coup.
Unsere Telefonnummer hat sich geändert Notre numéro de téléphone a changé
Der Goldpreis ändert sich täglich. Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre.
Bitte ändern Sie den Satz. Changez la phrase, s'il vous plait.
Der Preis ändert sich je nach Nachfrage. Le prix varie en fonction de la demande.
Ich musste meine Pläne ändern. J'ai dû changer mes plans.
Ändern Sie bitte die Flagge. Changez le drapeau, s'il vous plait.
Wir müssen unseren Plan ändern. Nous devons changer notre plan.
Du änderst dich überhaupt nicht. Tu ne changes vraiment pas.
Du änderst dich überhaupt nicht. Tu ne changes vraiment pas.
Vielleicht ändert er seine Meinung. Peut-être changera-t-il d'opinion.
Er ändert seinen Stundenplan täglich. Il change son emploi du temps tous les jours.
Toms Lieblingssänger ändert sich immer. Le chanteur préféré de Tom change toujours.
Toms Lieblingssänger ändert sich immer. Le chanteur préféré de Tom change toujours.
Attentate haben nie die Weltgeschichte geändert. Les attentats n'ont jamais changé l'Histoire du monde.
Die Situation hat sich dramatisch geändert. La situation a radicalement changé.
Ändere deine Meinung nicht so oft. Ne change pas d'avis si souvent.
Ich werde meine Meinung nie ändern. Je ne changerai jamais d'avis.
Menschen, Frauen und Wind ändern geschwind Temps, vent, femme et fortune tournent et changent comme lune
Der Junge änderte seine Meinung nicht. Le garçon ne changea pas d'avis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !