Exemples d'utilisation de "sich einfluss ausüben" en allemand

<>
Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben. Chacun devrait exercer son droit de vote.
Er hatte einen großen Einfluss auf die Menschen in seiner Umgebung. Il avait une grosse influence sur les gens de son environnement.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er übt einen großen Einfluss auf sein Land aus. Il exerce une grande influence sur son pays.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten. La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Der Einfluss des Fernsehens auf die Gesellschaft ist groß. L'influence de la TV sur la société est grande.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder. De tels magazines exercent une grande influence sur les enfants.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite. Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Sein Vater übte einen guten Einfluss auf ihn aus. Son père exerçait sur lui une influence bénéfique.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Sein Einfluss war es, wieso sie begann, sich für Ökologie zu interessieren. C'est sous son influence qu'elle a commencé à s'intéresser à l'écologie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Er ist eine Person von beträchtlichem Einfluss. C'est une personne d'une influence considérable.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Einige Lehrer haben einen großen Einfluss auf ihre Schüler. Certains enseignants ont une grande influence sur leurs élèves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !