Exemples d'utilisation de "sich erweisen" en allemand

<>
Das erwies sich als richtig. Ça se révéla vrai.
Seine Worte erwiesen sich als wahr. Ses paroles s'avérèrent.
Das erwies sich als richtig. Ça se révéla vrai.
Seine Worte erwiesen sich als wahr. Ses paroles s'avérèrent.
Die Nachricht erwies sich als falsch. La nouvelle se révéla fausse.
Sie ignorierte ihn, was sich als nicht sonderlich klug erwies. Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.
Die Nachricht erwies sich als falsch. La nouvelle se révéla fausse.
Sie ignorierte ihn, was sich als nicht sonderlich klug erwies. Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.
Die letzte Wunde erwies sich als tödlich. La dernière blessure s'est révélée fatale.
Die letzte Wunde erwies sich als tödlich. La dernière blessure s'est révélée fatale.
Die geplante Flugticketabgabe könnte sich als bloße Luftnummer erweisen. La remise prévue des billets d'avion pourrait se révèler être une vraie acrobatie aérienne.
Im nächsten Jahr können sich Solarstürme für das elektrische Stromnetz als katastrophal erweisen. Les tempêtes solaires pourraient se révéler désastreuses pour le réseau d'électricité l'année prochaine.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !