Exemples d'utilisation de "sich gehen" en allemand

<>
Traductions: tous733 aller729 s'agir4
Wer sich vor Blättern fürchtet, muss nicht in den Wald gehen Qui craint les feuilles, n'aille pas au bois
Sie ist anderswo einkaufen gegangen. Elle est allée faire les courses autre part.
Ich habe vergessen, worum es geht. J'ai oublié de quoi il s'agit.
Wohin bist du gestern gegangen? Où es-tu allé hier ?
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Sind Sie zum Arzt gegangen? Êtes-vous allé voir un médecin ?
Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen. Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Ja, ich bin gestern gegangen. Oui, je suis allé hier.
Immer wenn es um mein Hobby geht, ist meine Frau schnell dabei, mich zu sticheln und zu kritisieren. Lorsqu'il s'agit de mon passe-temps, ma femme est toujours prompte à m'envoyer des piques et à me critiquer.
Sie ist ins Ausland gegangen. Elle est allée à l'étranger.
Ich bin zum Bahnhof gegangen. Je suis allé à la gare.
Sie sind nach Europa gegangen. Ils sont allés en Europe.
Ich bin zum Supermarkt gegangen. Je suis allé au supermarché.
Sie sind alle dorthin gegangen. Ils sont tous allés là-bas.
Vater ist zum Fischen gegangen. Père est allé à la pêche.
Ich bin nach Nagasaki gegangen. Je suis allé à Nagasaki.
Wir sind Erdbeeren pflücken gegangen. Nous sommes allés cueillir des fraises.
Sie ist nach Ibaragi gegangen. Elle est allée à Ibaragi.
Nimm deine Sachen und geh. Ramasse tes affaires et va-t'en.
Taro, geh deine Zähne putzen. Taro, va te brosser les dents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !