Exemples d'utilisation de "sich recht haben" en allemand
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte.
Nous parvînmes à la conclusion qu'il avait eu raison.
Das bedeutet natürlich nicht, dass sie recht haben.
Ça ne veut naturellement pas dire qu'ils ont raison.
Ob auch die Nichtraucher das Recht auf eine Raucherpause haben?
Les non-fumeurs ont-ils aussi le droit à une pause cigarette ?
Recht ist etwas, das man behalten kann, ohne es zu haben.
Le droit est quelque chose qu'on peut garder sans l'avoir.
Die einzige Möglichkeit, das Leben auszuhalten, besteht darin, immer eine Aufgabe vor sich zu haben.
La seule solution pour se maintenir en vie consiste à toujours avoir une tâche à faire.
Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.
Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Meine Noten haben sich seit dem ersten Semester verbessert.
Mes notes se sont améliorées depuis le premier semestre.
Sie haben sich mühelos an das Leben im Ausland angepasst.
Ils se sont adaptés sans peine à la vie à l'étranger.
Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité