Ejemplos del uso de "skandal bereiten" en alemán

<>
Sie bereiten sich auf ihre Reise vor. Ils se préparent pour leur voyage.
Dieser neueste Justizirrtum ist ein Skandal. Ce dernier déni de justice fait scandale.
Wenn Sie für zeitgenössische Musik nichts übrig haben, wird Ihnen dieses Konzert keine Freude bereiten. Si vous n’aimez pas la musique contemporaine alors ce concert ne vous procurera aucun plaisir.
Ich glaube, dass er in diesen Skandal verwickelt ist. Je crois qu'il est impliqué dans ce scandale.
Die meisten Studenten bereiten sich auf die Schlußprüfungen vor. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Der Skandal ruinierte seine Karriere. Le scandale a ruiné sa carrière.
Die meisten Studenten bereiten sich für die Abschlussprüfungen vor. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Sie sind in den Skandal verwickelt. Ils ont un lien avec le scandale.
Dieser Skandal hat ihm seinen guten Ruf gekostet. Ce scandale lui a coûté sa réputation.
Der Skandal war ein Hindernis für seine Karriere. Le scandale était un obstacle à sa carrière.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.