Exemples d'utilisation de "soll und haben" en allemand
Die meisten Mennoniten Perus und Boliviens sprechen Niedersächsisch und haben nie Spanisch gelernt.
La plupart des Mennonites du Pérou et de Bolivie parlent le bas-saxon et n'ont jamais appris l'espagnol.
Diese Leute wandern auf dem Pilgerweg und haben die letzte Nacht in der Stadt verbracht.
Ces gens marchent sur le chemin de pèlerinage et ont passé la nuit dernière en ville.
Sie sind gefährlich, und sie haben keine natürlichen Feinde.
Ils sont dangereux et ils n'ont pas de prédateurs naturels.
Mein Vater und ich haben meine Schwester nach dem Unfall gesundgepflegt.
Mon père et moi avons soigné ma sœur jusqu'à sa guérison après son accident.
Mein Vater und ich haben meine Schwester nach ihrem Unfall bis zu ihrer Genesung gepflegt.
Mon père et moi avons soigné ma sœur jusqu'à sa guérison après son accident.
Alle waren dagegen, aber Mary und John haben trotzdem geheiratet.
Tout le monde y était opposé, mais Mary et John se sont mariés quand même.
Er ist kein origineller Kopf, sondern ahmt nur nach, was andere schon gesagt und getan haben.
Ce n'est pas un créatif et il se contente d'imiter ce que les autres ont déjà dit ou fait.
Das Pferd hat keine Hörner; der Ochse und das Schaf haben Hörner
Le cheval n'a pas de cornes; le bœuf et le mouton en ont.
Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel.
Les matérialistes et les fous n'ont jamais de doutes.
Wie kannst du einen Laptop und kein Handy haben?
Comment tu peux avoir un ordinateur portable et pas de téléphone portable ?
Kann ich bitte ein Kissen und eine Decke haben?
Puis-je avoir un oreiller et une couverture, je vous prie.
Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben.
Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance.
Tom und seine Familie haben das Erdbeben überlebt.
Tom et sa famille ont survécu au tremblement de terre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité