Exemples d'utilisation de "sondern auch" en allemand
Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
Non seulement il parle anglais, mais il parle aussi français.
Bob spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Flöte.
Bob ne joue pas que de la guitare, il joue aussi de la flûte.
Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.
Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.
Hier la tempête n'a pas seulement fait rage, mais il a aussi fortement plu.
Ich habe ihr nicht nur einen Rat gegeben, sondern auch die Muschi geleckt.
Non seulement je lui ai donné un conseil, mais je lui ai aussi fait un cunnilingus.
Wir sind nicht nur für das verantwortlich, was wir tun, sondern auch für das, was wir nicht tun.
Nous ne sommes pas simplement responsables de ce que nous faisons, mais également de ce que nous ne faisons pas.
Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken.
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité