Exemples d'utilisation de "sozusagen" en allemand

<>
Sie war sozusagen unser Idol. Elle était, pour ainsi dire, notre idole.
Wir saßen sozusagen auf einem Vulkan. Nous étions, pour ainsi dire, assis sur un volcan.
Sie waren sozusagen Opfer des Krieges. Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre.
Ein Kamel ist, sozusagen, ein Wüstenschiff. Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert.
Er ist sozusagen ein gelehrter Dummkopf. Il est, pour ainsi dire, une andouille érudite.
Diese ältere Person ist sozusagen ein lebendes Lexikon. Cette personne âgée est, pour ainsi dire, un dictionnaire vivant.
Der alte Mann ist, sozusagen, ein wandelndes Wörterbuch. Le vieil homme est, pour ainsi dire, un dictionnaire ambulant.
Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher. Il ne se départit jamais de sa curiosité. Il est pour ainsi dire un éternel jeune homme.
Eine Stiftung hat keine Mitglieder oder Gesellschafter; sie ist eine rechtlich verselbständigte Vermögensmasse, die sozusagen nur sich selbst gehört. Une fondation n'a pas de membres ou de sociétaires; elle est une masse d'argent juridiquement indépendante qui, pour ainsi dire, s'appartient à elle-même.
Er ist sozusagen ihr Diener. Il est en quelque sorte son serviteur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !