Sentence examples of "ständiger" in German

<>
Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone". Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »
Er bittet ständig um Geld. Il réclame constamment de l'argent.
Mein Vater ist ständig beschäftigt. Mon père est toujours occupé.
Sie streitet ständig mit ihren Eltern. Elle se dispute continuellement avec ses parents.
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig. Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
Er ist ständig knapp bei Kasse. Il est constamment à court d'argent.
Im Winter bin ich ständig erkältet. Je contracte toujours des rhumes en hiver.
Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern. Elle se dispute continuellement avec ses parents.
Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin. Il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac.
Mir tun ständig die Beine weh. Mes jambes me font constamment mal.
Ich bin ständig bereit zu sterben. Je suis toujours prêt à mourir.
Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein. Ma mère se mêle continuellement de ma vie privée.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber. Sa mère s'en plaint constamment.
Ständig schimpft er auf die Regierung. Il jure toujours après le gouvernement.
Das Mädchen denkt ständig an den Jungen. La fille pense constamment au garçon.
Ich vergesse ständig die Namen von Leuten. J'oublie toujours les noms des gens.
Sie müssen aufhören, ständig "nein" zu Tom zu sagen. Vous devez arrêter de dire constamment "non" à Tom.
Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern. Elle se disputait toujours avec ses parents.
Wer ständig glücklich sein möchte, muss sich oft verändern. Celui qui veut être constamment heureux doit souvent changer.
Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld. Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.