Exemples d'utilisation de "stört" en allemand
Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört.
On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé.
Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere.
La fumée des cigarettes dérange les autres passagers.
Stört es Sie, wenn wir ein bisschen früher aufbrechen?
Cela vous dérange-t-il que nous quittions un peu plus tôt ?
Stört es dich nicht, dass ich das Radio einschalte?
Cela ne te dérange-t-il pas que j'allume la radio ?
"Stört es Sie, wenn ich hier rauche?" "Nein, überhaupt nicht."
"Ça ne vous dérange pas si je fume ici ?" "Non, pas du tout."
Es stört mich, wenn die Grenzen zwischen Arbeit und Freizeit verwischt werden.
Ça me dérange lorsque les frontières entre le travail et le temps libre s'estompent.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité