Exemples d'utilisation de "steht zum Verkauf" en allemand

<>
Dieses Haus steht zum Verkauf. Cette maison est en vente.
Sein Haus steht zum Verkauf. Sa maison est en vente.
Diese neuen Fahrzeuge stehen zum Verkauf. Ces nouveaux véhicules sont en vente.
Dieses Kleid steht dir ausgezeichnet. Cette robe te va comme un gant.
Der Verkauf von Zigaretten sollte verboten werden. La vente des cigarettes devrait être interdite.
Durch Hinzufügen von Sätzen, in denen Mary durchweg in der Position des direkten Objekts steht, leisten sich einige Nutzer eine versteckte Verherrlichung der Frau als Objekt. En ajoutant des phrases où Mary est toujours en position de C.O.D, certains utilisateurs font ainsi une apologie déguisée de la femme-objet.
Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit. Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! Le séchoir est toujours dans le chemin !
Dieser Badeanzug steht dir wirklich gut. Ce maillot de bain va vraiment bien sur toi.
Das Ehepaar bot sein Haus zum Verkauf an. Le couple mit sa maison en vente.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. Le monde est confronté au problème de la pollution de l'environnement.
Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf. Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre.
Die ruhige, elegante Fassade dieser palastähnlichen Villa steht im Gegensatz zur reich verzierten Innenausstattung, deren Gestaltung von vielen Stilen verschiedener Epochen beeinflusst wurde. La façade sobre et élégante de cette villa aux airs de palais contraste avec l'aménagement intérieur richement orné dont la façon a subi les influences de multiples styles de différentes époques.
Wir brauchen einen Vertreter für den Verkauf unserer Waren Il nous faut un représentant pour assurer la vente de nos produits
Es steht fest, dass er nach Amerika geht. Il est clair qu'il va en Amérique.
Er steht nicht früh auf. Il ne se lève pas tôt.
Sie steht jeden Morgen früh auf, weil sie kochen muss. Tous les matins, elle se lève tôt parce qu'elle doit cuisiner.
Steht auf, wenn ich mit euch rede! Levez-vous lorsque je vous parle !
Dieses blaue Kleid steht die sehr gut. Cette robe bleue te va très bien.
UN steht für die Vereinten Nationen. ONU signifie Organisation des Nations Unies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !