Exemples d'utilisation de "streit entzündet sich" en allemand
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Manchmal ist es schwer festzustellen, wie ein Streit begonnen hat.
Parfois il est difficile de dire comment une dispute a éclaté.
Ein kleiner Funke entzündet oft eine große Flamme.
Une petite étincelle allume souvent une grande flamme.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit.
Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.
Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie.
Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich in den Streit einschalte.
Je pense qu'il est temps pour moi de me joindre à la lutte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité