Exemples d'utilisation de "um so viel" en allemand
Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents.
Es bleibt mir noch so viel Zeit, um mich zu amüsieren.
Je dispose d'encore beaucoup de temps pour m'amuser.
Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen.
Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.
Mit so viel Gegenwehr hatten wir nicht gerechnet.
Nous n'avions pas compté sur autant de résistance.
Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte.
Je ne peux pas du tout bouffer autant que j'aimerais dégueuler.
Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit.
Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé.
Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser.
Qu'est ce qui est plus lourd : un kilogramme de fer ou un kilogramme d'eau ? - Un kilogramme de fer pèse comme un kilogramme d'eau.
Sie wirkten regelrecht mutlos, als sie herausfanden, dass ihr Projekt nicht so viel Profite abwarf, wie sie erwarteten.
Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait.
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt?
Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben.
Le Japon ne devrait pas dépenser autant d'argent pour les armes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité