Exemples d'utilisation de "verbrechen" en allemand

<>
Traductions: tous20 crime20
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. Ne confonds pas péchés et crimes.
Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe. Son crime méritait la peine de mort.
Sie vergaben ihm seine Verbrechen. Ils lui pardonnèrent ses crimes.
Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen. Parfois des gens commettent des crimes en raison de la pauvreté.
Er wird für seine Verbrechen büßen müssen. Il répondra de ses crimes.
Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen. Ne confonds pas péché et crime.
Was ist der Hauptgrund für das Verbrechen? Quelle est le mobile du crime ?
Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. La guerre est un crime contre l'humanité.
Sklavenhaltung ist ein Verbrechen gegen die Menschheit. L'esclavage est un crime contre l'humanité.
Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit. La guerre est un crime contre l'humanité.
Ich habe mit dem Verbrechen nichts zu tun. Je n'ai rien à voir avec ce crime.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.
Er hat das Verbrechen zugegeben, weil ihn die Gewissensbisse quälten. Il a admis le crime parce que les remords le tourmentaient.
Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers. Ce chapitre du livre décrit le crime vu par les yeux du criminel.
Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte. Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis.
Und was macht es, wenn ich schwul bin? Ist das ein Verbrechen? Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist. J'ai de bonnes raisons de croire qu'il est innocent du crime.
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, begehen aber weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen. Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime.
Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher. La seule intention de pécher est ainsi punie. Car qui médite un crime est déjà criminel.
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte. Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !