Exemples d'utilisation de "verbringen" en allemand
Traductions:
tous73
passer73
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble.
Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.
Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß.
C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains.
Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.
Tu devrais passer plus de temps dehors et moins à l'intérieur.
Er musste viele Jahre lang ein miserables Leben verbringen.
Il dût passer une vie misérable durant de nombreuses années.
Ich würde gerne den Rest meines Lebens mit dir verbringen.
J'aimerais passer le reste de ma vie avec toi.
Der betrunkene Fahrer musste die Nacht in der Zelle verbringen.
Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.
Wir verbringen viel Zeit damit, Briefe per Hand zu schreiben.
Nous passons beaucoup de temps à écrire des lettres à la main.
Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Es kann dir nicht schaden etwas Zeit mit Tom zu verbringen.
Ça ne peut pas te faire de mal de passer un peu de temps avec Tom.
Viele Nachtfalter verbringen den Tag, indem sie in einer Baumrinde schlafen.
Beaucoup de papillons nocturnes passent la journée endormis sous l'écorce des arbres.
Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne.
Letztes Jahr konnte ich nicht so viel Zeit, wie ich wollte, mit meinen Kindern verbringen.
L'année dernière, je n'ai pas pu passer autant de temps que je le voulais avec mes enfants.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité