Exemples d'utilisation de "verliebt" en allemand avec la traduction "amoureux"

<>
Er ist verliebt in sie. Il est amoureux d'elle.
Sie ist in Tom verliebt. Elle est amoureuse de Tom.
Ich bin verliebt in sie. Je suis amoureux d'elle.
Sie hat sich nicht verliebt. Elle n'est jamais tombée amoureuse.
Ich bin in dich verliebt. Je suis amoureux de toi.
Ich bin sehr in ihn verliebt! Je suis très amoureuse de lui !
Sie hat sich in mich verliebt. Elle est tombée amoureuse de moi.
Er ist bis über beide Ohren verliebt. Il est fou amoureux.
Nein, sie hat sich noch nie verliebt. Non, elle n'est encore jamais tombée amoureuse.
Sie hat sich in den neuen Lehrer verliebt. Elle est tombée amoureuse du nouveau professeur.
Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt. Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste.
Sie scheint in meinen Bruder verliebt zu sein. Elle semble être amoureuse de mon frère.
Ich bin heimlich in die Frau eines anderes verliebt. Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre.
Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast? Tu es tombée amoureuse d'elle dès que tu l'as vue ?
Wer in sich selbst verliebt ist, hat wenigstens bei seiner Liebe den Vorteil, dass er nicht viele Nebenbuhler erhalten wird. Celui qui est amoureux de lui-même a au moins l'avantage dans son amour de ne pas avoir beaucoup de rivaux.
Du hast dich hoffentlich nicht verliebt! Das würde ich nicht ertragen! Dass dieser Mann mein Schwager werden könnte, das könnte ich absolut nicht ertragen! Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !
Sie verliebte sich in einen jungen Künstler. Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste.
Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf. Et ainsi le lion tomba-t-il amoureux de la brebis.
Verliebte sehen in der Welt nur sich; doch sie vergessen, dass die Welt sie sieht. Les amoureux ne voient qu'eux-mêmes au monde ; ils oublient tout de même que le monde les voit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !