Exemples d'utilisation de "verrieten" en allemand

<>
Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn. Il essayait d'être calme mais ses mains tremblantes l'ont trahi.
Seine Augen verrieten seine Furcht. Ses yeux trahissaient sa peur.
Du hast mich verraten. Warum? Tu m'as trahi. Pourquoi ?
Deine roten Wangen verraten deine Perversion. Tes joues rouges trahissent ta perversion.
Er hat mich verraten und verkauft. Il me vendit en aval de la rivière.
Sie drohte mich zu verraten. Elle me menaça de me dénoncer.
Sie haben mich verraten. Warum? Vous m'avez trahi. Pourquoi ?
Anders gesagt, er hat uns verraten. En d'autres mots, il nous a trahis.
Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen. Tu n'aurais pas dû vendre la mèche.
Anders gesagt, er hat uns verraten. En d'autres mots, il nous a trahis.
Sie verriet der Polizei sein Versteck. Elle a trahi sa cachette à la police.
Wurdest du jemals von einem guten Freund verraten? As-tu jamais été trahi par un bon ami ?
Sein Akzent verrät ihn als Franzosen. Son accent trahit le fait qu'il est français.
Er hat seine Freunde des Geldes wegen verraten. Il a trahi ses amis pour de l'argent.
Ein echter Gentleman verrät seine Freunde nicht. Un vrai gentleman ne trahit pas ses amis.
Sind Sie je von einem guten Freund verraten worden? Avez-vous jamais été trahie par une bonne amie ?
Er ist der Letzte, der seine Freunde verraten würde. Il est le dernier qui trahirait ses amis.
Er hat niemals Geheimnisse verraten, einfach niemand hat sie ihm anvertraut. Il n'a jamais trahi de secret, simplement parce que personne ne lui en a confié.
Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn. Il essayait d'être calme mais ses mains tremblantes l'ont trahi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !