Exemples d'utilisation de "versammeln uns" en allemand
Die Clubmitglieder versammelten sich im Konferenzraum.
Les membres du cercle se rassemblèrent dans la salle de conférence.
Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.
La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président.
Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.
Une foule se massa pour regarder le combat.
Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen.
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.
Jeden Donnerstagabend versammeln sie sich um einen Tisch, um Tarot oder Poker zu spielen.
Tous les jeudis soirs, ils se retrouvent autour d'une table pour jouer au tarot ou au poker.
Wir haben es uns zur Gewohnheit gemacht, uns regelmäßig zu versammeln.
Nous avons pris pour habitude de nous réunir régulièrement.
Räumen Sie uns bitte ein Zeitfenster von 20 bis 30 Minuten für unsere Präsentation ein.
Accordez-nous s'il vous plait un créneau de 20 à 30 minutes pour notre présentation.
Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.
Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist.
S'il vous plaît, dites-nous où il y a une épicerie.
Wir sind auf dem richtigen Weg, aber lasst uns weiter ranklotzen!
Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité