Exemples d'utilisation de "vertraut sein" en allemand

<>
Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Sie hat dir vertraut. Elle t'a fait confiance.
Er verriet sein Land. Il trahit son pays.
Vertraut mir! Faites-moi confiance.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Vertraut ihm nicht. Ne lui faites pas confiance.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Mit Hilfe des Internets können wir uns nun gründlich und detailliert mit den geistigen Beschäftigungen selbst der am weitesten entfernten Menschen auf unserem Planeten vertraut machen. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Ich würde zu lieben sein. J'aimerais qu'on m'aime.
Ich habe einen Freund, dem jeder vertraut. J'ai un ami en qui tout le monde à confiance.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen. Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Vertraut ihr ihr? Lui faites-vous confiance ?
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Son histoire ne peut pas être vraie.
Ihr geht ein großes Risiko ein, wenn ihr ihm vertraut. Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Ich bin mit diesem Computer vertraut. Je suis habitué à cet ordinateur.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Niemand vertraut ihm mehr. Plus personne ne lui fait confiance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !