Exemples d'utilisation de "viel zu viel" en allemand

<>
Ich habe zu viel getrunken. Mein Gesicht ist geschwollen. J'ai trop bu. Mon visage est boursouflé.
Dieses Haus ist viel zu klein. Cette maison est bien trop petite.
Sie trinkt zu viel Bier. Elle boit trop de bière.
Das Leben ist viel zu kurz für ein langes Gesicht. La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Du erwartest zu viel von ihr. Tu attends trop d'elle.
Wir haben viel zu tun. Nous avons beaucoup à faire.
Ich habe Muskelkater, weil ich zu viel Tennis gespielt habe. J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.
Ich habe heute Nachmittag viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.
Seine Eltern erwarten zu viel von ihm. Ses parents attendent trop de lui.
Ich habe heute viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel! Quand c'est trop, c'est trop !
Es ist viel zu kalt zum Schwimmen. Il fait beaucoup trop froid pour nager.
Das Problem war zu viel für mich. Le problème était trop pour moi.
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen. Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten. J'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.
Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe? Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?
Du hast doch zu viel Schiss, um diesen Satz zu übersetzen. T'as vraiment trop les jetons pour traduire cette phrase.
Es gab viel zu Essen in dem Haus. Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison.
Ich habe zu viel geschlafen. J'ai trop dormi.
Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich. Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !