Exemples d'utilisation de "viel zu viele" en allemand

<>
Dieses Haus ist viel zu klein. Cette maison est bien trop petite.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen. Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points.
Es gibt zu viel zu tun! Il y a trop à faire !
Bei denen gibt es zu viele Obere und zu wenig Fußvolk. C'est l'armée mexicaine.
Das Leben ist viel zu kurz für ein langes Gesicht. La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes.
Wir haben viel zu tun. Nous avons beaucoup à faire.
Es gibt zu viele Dinge zu tun! Il y a trop de choses à faire !
Ich habe heute Nachmittag viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.
Sie hat zu viele Freunde. Elle a trop de copains.
Ich habe heute viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
Er hat zu viele Bücher. Il a trop de livres.
Es ist viel zu kalt zum Schwimmen. Il fait beaucoup trop froid pour nager.
Wir haben zu viele Lektionen. Nous avons trop de cours.
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen. Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Mach dir nicht zu viele Hoffnungen. Ne te fais pas trop d'espoirs.
Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe? Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?
Es sind zu viele, um sie zu zählen. Ils sont trop nombreux pour les compter.
Es gab viel zu Essen in dem Haus. Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison.
Ich bin ein ganz normaler Kerl, der viele Hobbys hat, vielleicht zu viele. Je suis un gars on ne peut plus normal qui a beaucoup de violons d'Ingres, peut-être trop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !