Exemples d'utilisation de "vorwürfen" en allemand

<>
Traductions: tous20 reproche14 reprocher6
Ich habe genug von ihren Vorwürfen. J'en ai assez de ses reproches.
Ich habe genug von seinen Vorwürfen. J'en ai assez de ses reproches.
Mach ihm das nicht zum Vorwurf. Ne le lui reproche pas.
Ihm wird gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen. On lui reproche une escroquerie professionnelle.
Sie können ihm keinen Vorwurf machen. Vous ne pouvez pas lui faire de reproche.
Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe. Je ne vous reproche pas de le faire.
Ich kann ihm keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas lui faire de reproche.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen. Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.
Ich kann dir keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas te faire de reproche.
Er nahm sich die Vorwürfe sehr zu Herzen, obwohl sie unberechtigt waren. Il prit les reproches très à cœur, bien qu'ils fussent injustifiés.
Ihr könnt ihm keinen Vorwurf machen. Vous ne pouvez pas lui faire de reproche.
Ich kann ihr keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas lui faire de reproche.
Du kannst ihm keinen Vorwurf machen. Tu ne peux pas lui faire de reproche.
Ich kann Ihnen keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas vous faire de reproche.
Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen. Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !