Exemples d'utilisation de "weiter gehen" en allemand
Ich kann in drei Worten alles zusammenfassen, was ich über das Leben gelernt habe: Es geht weiter.
Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue.
Der Junge war so müde, dass er keinen Schritt weiter gehen konnte.
Le garçon était si fatigué qu'il ne pouvait pas faire un pas de plus.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Il est trop fatigué pour même faire un pas de plus.
Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Elle est trop fatiguée pour même faire un pas de plus.
Die politischen Grabenkämpfe in diesem Land gehen weiter.
Les guerres de tranchées politiques se poursuivent dans ce pays.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.
Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan.
Chaque année, Hawaï se rapproche de dix centimètres du Japon.
Wenn ihr euch weiter stur stellt, werden wir andere Saiten aufziehen.
Si vous continuez à vous enfermer dans vos positions, nous serrerons la vis.
Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Waschen meiner Kleidung in den Waschsalon gehen.
Comme je n'ai pas de machine à laver chez moi, je dois aller à la laverie pour nettoyer mes vêtements.
Wir sind auf dem richtigen Weg, aber lasst uns weiter ranklotzen!
Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen?
Ne veux-tu pas encore aller aux toilettes avant que nous partions ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité