Exemples d'utilisation de "wenn auch immer" en allemand
Tom, dieses Schwergewicht, befand sich an einem Ende dieses Satzes, und am anderen Ende, wenn auch zu leicht, um als Gegengewicht zu dienen, befand sich Mary.
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause.
Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Wenn auch die Kräfte fehlen, so ist doch der Wille zu loben.
Lorsque même les forces manquent, la volonté est d'autant plus louable.
Das Glück besteht nicht darin, dass du tun kannst, was du willst, sondern darin, dass du auch immer willst, was du tust.
Le bonheur ne consiste pas à pouvoir faire ce que tu veux, mais à également toujours vouloir ce que tu fais.
Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
Er hat ein perfektes Erinnerungsvermögen, er kann, was auch immer, vergessen.
Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier.
Welcherlei Buch auch immer du liest, lies es sorgfältig.
Quelque livre que tu lises, lis-le avec attention.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Wer auch immer diesen Mist verzapft hat, ist ein Volltrottel.
Quiconque a débité cette connerie est un parfait idiot.
Wer auch immer kommen mag, du darfst die Tür nicht öffnen.
Quiconque vienne, tu ne dois pas ouvrir la porte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité