Exemples d'utilisation de "wesen" en allemand
Das Wesen der Dinge hat die Angewohnheit, sich zu verbergen.
La nature des choses a coutume de se dissimuler.
Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert.
Rien ne meurt sans qu'une créature le pleure.
Menschliche Wesen unterscheiden sich von den Tieren dadurch, dass sie denken und sprechen können.
Les êtres humains se distingues des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine.
Wer kann besser als diese Dichterin das Wesen der vergänglichen Fantasien der Menschen erforschen?
Qui, mieux que cette poétesse, peut explorer l'essence de l'imagination éphémère des hommes ?
Sich mit einem lieben Wesen auszutauschen ist für uns, Rudeltiere, die wir sind, immer beruhigend.
Échanger avec un être cher est toujours apaisant pour les animaux sociaux que nous sommes.
Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren.
L'humanité, toujours, se dévoie de manière obstinée. Elle est durablement en voyage, loin des questions qui touchent à l'essence de la vie.
Der Mensch ist das einzige Wesen, das im Fliegen eine warme Mahlzeit zu sich nehmen kann.
L'être humain est la seule créature qui peut prendre un repas chaud en vol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité