Exemples d'utilisation de "wichtigen" en allemand

<>
Ich bin mit einer wichtigen Mission beauftragt. Je suis chargé d'une importante mission.
Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge! Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma. Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société.
Die Analysisvorlesung beginnt mit den Grundbegriffen mathematischer Logik, wichtigen Beweistechniken, und der Konstruktion der reellen und komplexen Zahlen. Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung. L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe.
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen? J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ?
Das Problem ist nicht wichtig. Ce problème n'est pas important.
Es ist wichtig für mich. C'est important pour moi.
Persönliche Hygiene ist sehr wichtig. L'hygiène personnelle est très importante.
Die Form ist sehr wichtig. La forme est très importante.
Er ist eine wichtige Person. C'est une personne importante.
Taten sind wichtiger als Worte. Ce que vous faites est plus important que ce que vous dites.
Gesundheit ist wichtiger als Reichtum. La santé est plus importante que la richesse.
Es ist ein wichtiger Brief. C'est une lettre importante.
Nichts ist wichtiger als Freundschaft. Rien n'est plus important que l'amitié.
Nichts ist so wichtig wie Freundschaft. Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.
Nichts ist so wichtig wie Friede. Rien n'est aussi important que la paix.
Diese Probleme sind für sie wichtig. Ces problèmes sont importants pour eux.
Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen. Il a pris une importante décision.
Das ist eine sehr wichtige Versammlung. C'est une réunion très importante.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !