Exemples d'utilisation de "wie deinen Augapfel hüten" en allemand

<>
Wie buchstabiert man deinen Nachnamen? Comment épelle-t-on ton nom de famille ?
Küss deinen Papa, wie es sich geziemt! Embrasse ton papa comme il convient !
Du wirst deinen Nächsten wie dich selbst lieben. Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Liebe deinen Nächsten wie dich selbst. Aime ton prochain comme toi-même.
Leg deinen Mantel ab und fühle dich wie zu Hause. Ôte ton manteau et fais comme chez toi.
Ich sehe Tränen in deinen Augen. Je vois des larmes dans tes yeux.
Ich werde dein Geheimnis hüten. Ton secret sera bien gardé.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Aber wer wird die Kinder hüten? Mais qui va garder les enfants ?
Wie wenig wir wissen, erkennen wir, wenn unsere Kinder anfangen zu fragen. Combien nous savons peu, nous nous en apercevons lorsque nos enfants commencent à poser des questions.
Wenn du dich einfach ruhig hinsetzen würdest, könnte ich wohl die Knoten aus deinen Haaren kämmen. Si tu peux juste t'asseoir tranquillement, je pense que je peux démêler les nœuds de tes cheveux.
Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten. Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité.
Wie war dies möglich? Comment cela a pu se passer ?
Sprichst du mit deinen Katzen? Parlez-vous à vos chats ?
Wenn die Katzen Ziegen hüten, wer wird dann die Mäuse fangen? Si les chats gardent les chèvres, qui attrapera les souris?
Ich weiß nicht, wie ich kurz und wahrheitsgetreu antworten soll. Je ne sais pas comment répondre brièvement et fidèlement.
Ich kenne deinen Namen. Je connais ton nom.
Wer von Stroh ist, muss sich vor dem Feuer hüten Il ne faut pas mettre les étoupes près du feu
Wie schön diese Blume doch ist! Que cette fleur est jolie !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !