Exemples d'utilisation de "wie noch nie" en allemand
Da ich ihn zuvor noch nie gesehen hatte, konnte ich ihn natürlich nicht wiedererkennen.
Comme je ne l'avais jamais vu auparavant, je ne l'ai pas reconnu.
Wir haben noch nie einer chinesischen Hochzeit beigewohnt.
Nous n'avons encore jamais assisté au mariage d'un couple chinois.
Wir waren noch nie bei einer chinesischen Hochzeit gewesen.
Nous n'avions encore jamais assisté à un mariage chinois.
Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben.
Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.
Soviel ich weiß, ist er noch nie pünktlich gekommen.
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe.
Je n'ai pas pu le reconnaître, car je ne l'avais encore jamais vu auparavant.
Ich habe noch nie in einer Karaokebar gesungen und werde es niemals tun.
Je n'ai encore jamais chanté dans un karaoké, et je ne le ferai jamais.
Auf meinen Freund ist Verlass. Er hat mich noch nie im Stich gelassen.
On peut compter sur mon ami. Il ne m'a encore jamais laissé tomber.
Es ist ein kleines Land, von dem die meisten Leute noch nie gehört haben.
C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.
So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen.
Je ne suis jamais tombé sur un cas aussi étrange.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité