Exemples d'utilisation de "zerreißen" en allemand

<>
Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen. Je peux te dépecer à mains nues.
Der Nagel zerriss seine Jacke. Le clou déchira sa veste.
Bissige Hunde haben zerrissene Ohren Chien hargneux a toujours l'oreille déchirée
Zerrissenes Banner ehrt den Hauptmann Le drapeau déchiré fait l'honneur du capitaine
Sie zerriss den Brief in Stücke. Elle a déchiré la lettre en morceaux.
Die Schauspielerin zerriss wütend ihren Vertrag. L'actrice déchira son contrat avec colère.
Ich zerriss den Brief, ohne ihn gelesen zu haben. Je déchirai la lettre sans l'avoir lue.
Sie zerriss den Brief, nachdem sie ihn gelesen hatte. Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue.
Er zerriss den Brief in kleine Stücke und schmiss diese aus dem Fenster. Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre.
Die ersten Sonnenstrahlen zerrissen den Nebelschleier und die Konturen einer felsenreichen Insel wurden sichtbar. Les premiers rayons du soleil déchirèrent le voile nuageux et les contours d'une île rocheuse apparurent.
Ich habe das Foto, wo ich mit ihm drauf bin, in kleine Teile zerrissen. J'ai déchiré la photo où je suis avec lui en petits morceaux.
Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen. Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !