Exemples d'utilisation de "zu Mittag gegessen" en allemand

<>
Hast du schon zu Mittag gegessen? As-tu déjà déjeuné ?
Ich habe schnell zu Mittag gegessen. J'ai déjeuné rapidement.
Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen. Je n'ai pas encore déjeuné.
Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Hast du entschieden, wo wir zu Mittag essen werden? As-tu décidé où nous déjeunerions ?
Machen wir einen Tag und eine Uhrzeit aus, um zu Mittag zu essen! Convenons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble !
Sie essen gerade zu Mittag. Ils prennent leur déjeuner pour l'instant.
Sie isst gerade zu Mittag. Elle est en train de prendre son déjeuner.
Wo essen Sie heute zu Mittag? déjeunerez-vous aujourd'hui ?
Wo esst ihr heute zu Mittag? déjeunerez-vous aujourd'hui ?
Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe. J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi.
Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen. J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi.
Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag. Nous déjeunons à midi tous les jours.
Ich esse gerade mit meiner Schwester zu Mittag. Je suis en train de déjeuner avec ma sœur.
Ich werde zu Mittag zurückrufen. Je rappellerai à midi.
Ich esse mit meiner Schwester zu Mittag. Je mange avec ma soeur à midi.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. Je n'ai pas encore déjeuné.
Es war beinahe Mittag. Il était environ midi.
Haben Sie schon mal rohen Fisch gegessen? Avez-vous déjà mangé du poisson cru ?
Es war fast Mittag, als ich aufwachte. Il était presque midi quand je me suis réveillé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !